Current AI systems excel at generating large amounts of text. You can give ChatGPT a few bullet points, and it will turn them into a paragraph, an email, an essay. So we’re all going to get a lot more text in the future.
AIs will soon force us to confront the fact that we live in a society where, for many situations, large amounts of text are required, expected, or interpreted in some way as being preferable to brevity. (On that subject, one of the nicest phrases I’ve heard in AI-related discussions recently is, “Why would I want to read something that somebody couldn’t be bothered to write?” )
Anyway, you generate this text from your bullet points, and then you send it to a colleague. But they’re swamped with the number of other people who are doing the same. So they use an AI to summarize your email back down to bullet points. This process of expanding and then contracting made me think of a heat pump, or a refrigerator. Except that in this case, the expansion phase produces a lot of hot air.
This also means there are two very fallible intermediaries inserted into your communication channel. The process reminded me of two stories from my childhood.
The first was in the late 70s, when I first saw (and loved) Star Wars. I always wondered, though, why C3PO always spoke to R2D2 in English, and R2D2 always responded in beeps, clicks and whistles. It was clear that he could understand English, and I realised even then that this was a much harder problem than generating it. Why, amidst all that technology, had nobody thought of fitting him with a small loudspeaker and a speech-synthesis chip? On the other hand, perhaps R2 was the smart one: was the English language really the best way for two machine intelligences to communicate?
The second story was a (possibly aprocryphal) one about an early computer-based system that could do English-Russian language translation; a very challenging task at the time. They gave it the phrase “Out of sight, out of mind” and asked it to turn it into Russian. They then took the output and told it to translate back into English. The result? “Invisible Idiot”.
Wouldn’t it be better if you just sent your bullet points to your colleague directly?
Recent Comments